Año 2 & 15, número 8
Publicado: 15 de Septiembre de 2022
Dedicado a
nitya-līlā praviṣṭa oṁ viṣṇupāda
Śrī Śrīmad Bhakti Prajñāna Keśava Gosvāmī Mahārāja
Inspirado por y bajo la guía de
Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyaṇa Gosvāmī Mahārāja
Śrī Kṛṣṇa no rechaza a nadie
En el caso del Señor Rāmacandra, no podemos ofrecer nuestro servicio en cada uno de los cinco aspectos diferentes. Él no puede figurar como nuestro consorte porque si lo hiciera, Sītā podría atestiguar que Su fiel esposo Rāmacandra, ha cruzado los límites de Sus principios éticos. Es más, Sītā nunca permitiría que ninguna otra alma tuviera el privilegio de prestar ese tipo de servicio a Rāmacandra.
El mejor ejemplo lo encontramos en los ṛṣis de Daṇḍakāraṇya que se acercaron a Rāmacandra. Rāmacandra no los aceptó porque, primero, tenían formas masculinas y segundo, porque Él era fiel solo a una esposa. En otras palabras, por miedo a violar Sus principios éticos, no podía aceptar el servicio de ellos con sentimiento de cónyuge. Mientras que Rāmacandra podía aceptar servicio de cualquier sentimiento, menos el conyugal, de Lakṣmaṇa y de los demás, Śrī Kṛṣṇa, quien es eternamente amoroso, es conocido normalmente como Bahu-Vallabha, el más querido amante de muchos.
Śrī Kṛṣṇa puede satisfacer a cientos que dependen de Él como Sus cónyuges mientras que Rāmacandra solo puede acogerles en cuatro sentimientos, esto es : Sus padres, Sus hermanos y amigos, Sus sirvientes, y los súbditos neutrales de Su reino, quienes Le prestan servicio puro. Todos los demás excepto Sītā tienen prohibido ofrecer servicio amoroso confidencial como cónyuge a Rāmacandra.
Pero en Śrī Kṛṣṇa encontramos que tal restricción no existe. Cada alma puede ofrecer todo tipo de servicio puro confidencial a Śrī Kṛṣṇa. Es más, vemos que Śrī Kṛṣṇa ciertamente da la bienvenida a todas las almas. No rechaza a nadie.
Personalmente, Śrī Kṛṣṇa quiere que Sus devotos siempre Le acepten con el sentimiento conyugal - en verdad, Él acepta a cada uno de Sus sirvientes que realmente tiene la capacidad para acercarse a Él en cualquiera de estos sentimientos y posiciones tan exaltados – pero, no permite que ninguno de Sus pseudo-sirvientes temporales mantengan ese mismo tipo de relaciones entre sí en el plano mundano. El progreso que cada alma hace hacia tales servicios confidenciales amorosos al Super Alma, nunca es obstaculizado, siempre y cuando el Señor tenga la seguridad de que, permaneciendo siempre subordinada a Su totalidad opuesta predominante, esa alma Le puede ofrecer sinceramente esta clase de servicio.
****
Es cierto que Śrī Kṛṣṇa nunca nos impide rendir todo tipo tipo de servicio amoroso confidencial que, en nuestro estado incondicional, estamos predispuestos a ofrecerle. Sin embargo, estaríamos excluidos de ofrecerle tales servicios en Sus otros aspectos, debido a que nuestro enfoque mental estaría en cierto modo contaminado o porque habría llegado a través de especulaciones erróneas.
Si nosotros, almas independientes, abandonamos esa clase de adoración que surge de nuestra propia especulación mental – si podemos ampliar a lo ancho y largo nuestra visión- podremos entonces aproximarnos fácilmente al Ser Trascendental con todo nuestro esfuerzo ferviente y sincero. Y Él no negará a nadie ni permitirá que nadie continúe con actividades que están destinadas a algún otro aspecto de Él, porque Él es Aquel que siempre embelesa nuestra alma.
Por ello, debemos escudriñar minuciosamente si en realidad debemos utilizar y ocupar algunas partes para nuestro beneficio personal y otra porción de nuestro cuerpo trascendental para Dios. Pero la realidad verdadera es que todas nuestras actividades – el total de nuestras ocupaciones – deben estar dedicadas a Śrī Kṛṣṇa. No tenemos esta fortuna excepcional, la fortuna de dedicar todo nuestro ser a tal perfección pura, en ningún otro aspecto de Dios.
Śrī Kṛṣṇa Caitanya no nos enseñó ningún concepto antropomórfico. Es posible que la gente corriente piense que pueden disfrutar al llevar conceptualizaciones nacidas de la naturaleza material de este mundo al ámbito trascendental, pero tales ideas antropomórficas nunca fueron contempladas o consideradas por Śrī Kṛṣṇa Caitanya.
Todo lo que debemos saber es que Dios es el Ser completo, total y perfecto y que no existe ninguna característica mutilada o parcial, en ningún lugar de Su persona. No debemos pensar que todo lo que tenemos en este mundo – todo aquello que aquí es posible o viable o incluso ético – lo debemos llevar con nosotros a una región donde las adquisiciones imperfectas no son bienvenidas. No tenemos tal ambición.
Adaptado del The Gaudiya, volumen 25, número 12
por el equipo de Rays of The Harmonist
Traducción del inglés: Indirā dāsī
Corrección de pruebas: Nandini dāsī