Año 4, número 1. Edición especial Amāvasyā
Publicado: 1 Febrero 2022
Dedicado e inspirado por
nitya-līlā praviṣṭa oṁ viṣṇupāda
Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyaṇa Gosvāmī Māhārāja
Anhelo permanecer en Vraja
Śrī Śrī Guru-Gaurāṅgau Jayataḥ
Śrī Keśavajī Gauḍīya Maṭha
Kaṁsa-ṭīlā P.O. Mathurā (U.P)
24 Noviembre 1978
Mā Umā, me sentí extremadamente complacido al recibir tu carta de fecha 22 de Noviembre de 1978. En dicha carta, todo lo que escribiste con la humildad propia de un Vaiṣṇava y con deliberación lógica, es muy agradable. En realidad, este año durante Kārtika-vrata, niyama-sevā, la manera en que tomamos darśana de una multitud de lugares de pasatiempos, apartados y cargados de rasa de Vraj; y la recitación y explicación de las escrituras bhakti, saturadas con la línea de pensamiento de los Gosvāmīs trae, en todos los aspectos, buena fortuna para la jīva. Es especialmente auspicioso para el sādhaka sincero. Tú has comprendido todo este kathā y por ello tu corazón se ha ablandado. En verdad, eres profundamente afortunada. Tal oportunidad [participar en el parikramā de Vraja-maṇḍala y escuchar tal kathā], no se tiene a menos que uno haya acumulado sukṛti (mérito espiritual) a través de millones de vidas; e incluso, si alguien recibe tal oportunidad, no obtiene gran beneficio [debido a falta de interés y desatención]. De esta manera [por el parikramā en Kārtika-vrata], algo has avanzado en el plano del bhakti. Saber esto, me hace inmensamente feliz.
Un día, después de tu regreso [a Bengala], fui por darśana Māṭavana, Bhāṇḍīravana, Muktavana, Vaṁśivaṭa (dentro de Bhāṇḍīravana), Bhadravana, Nanda-ghāṭa, Bhaiyagāon y otros lugares de pasatiempos. En los próximos tres o cuatro días llevaré a los brahmacārīs y a algúnos maṭha-vāsīs al darśana y parikramā de todos estos lugares de pasatiempos. Los devotos locales [de Mathurā] también podrán venir conmigo. Cuando tú vengas el año que viene, también te llevaré al darśana de todos estos lugares. El kathā-kīrtana del maṭha sigue como antes, no doy kathā en la mañana, pero hablo a las 4 pm de la tarde y al anochecer. En la última clase de la tarde, doy kathā del Śrīmad-Bhāgavatam [leyendo cada Canto] de una manera secuencial. La audiencia local y los maṭha Vaiṣṇavas, todos participan con mucha fe en el kathā y el kīrtana.
Conseguir desarrollar avidez por el kṛṣṇa-kathā y el śuddha-bhakti por medio de una escucha regular de estos pasatiempos poderosos de Śrī Kṛṣṇa y oír acerca de Su conducta, es lo más afortunado para la jīva. Es con este anhelo que me quedo en Vraj - permaneciendo aquí con la esperanza de obtener la misericordia de Śrī Śrī Hari, guru y los Vaiṣṇavas. Por misericordia de Bhagavān, los lugareños y gente educada y eminente han desarrollado fe en el maṭha. Esto se ha vuelto muy útil para los servicios y la gestión del maṭha.
Estamos más o menos bien. Espero que avances gradualmente en el camino del bhakti con un corazón sincero. Este es mi único deseo. ¿Qué más? Acepta mis afectuosas bendiciones. Así concluyo.
Deseandote siempre lo mejor,
Śrī Bhaktivedānta Nārāyaṇa
Traducido por el equipo de Rays of the Harmonist
Traducción del inglés: Indira dasi
Corrección de pruebas: Nandini dasi